Bridging the Gap
Interpreting
Translating
ASL (American Sign Language)
In order to be effective, interpreters must be fluent in both languages. Interpreting occurs in two ways: simultaneously and consecutively. Interpreting requires a high level of fluency in two or more languages, keen ability to focus on what is being said, broad-based world knowledge, and professional, ethical conduct. Interpreters cannot interpret what they do not understand. However, the complexities of the task, the types of visual interpreting, and the enormous range of qualifications brought by the interpreter make it anything but simple. Interpreters serve all parties in the communication exchange. While most often we think of the target language person as the requester of the interpreter services, the reality is, all parties have an equal and mutual need for the interpreter.